Glossary
Prev
Next

Glossary

A

Auxiliary file

is a KBabel specific issue. It is an option for the user to set up one PO file to search through for original messages. For example, if you're a member of French team and have some Spanish or Italian knowledge you can grab and set-up an auxiliary Spanish PO file associated with the file currently being translated.

C

Compendium file

is a collection of all translations for one language. This big PO file is made by unique messages from all applications' PO files. It can be used to fill in all already translated strings into a new yet untranslated or partially translated PO file. KBabel uses such a file in the “PO Compendium” search engine.

F

Fuzzy

This is a flag generated, in general, by msgmerge. It shows that a msgstr string might not be a correct translation. The translator must see and make modifications to the string if necessary and then remove the “fuzzy” flag from the message's comment.

I

Internationalization

is the operation by which an application is made aware and able to support multiple languages. The word “internationalization” has 20 characters so, to shorten it, people started to write only the first and last characters and between them write the number of intermediate characters (18) forming the common abbreviation i18n.

See Also Localization.

L

Localization

is the operation by which an application already internationalized is made to process input and output in a fashion desired by some cultural and language habits. The word “localization” has 12 characters so, to shorten it, people started to write only the first and last characters and between them write the number of intermediate characters (10) forming the common abbreviation l10n.

See Also Internationalization.

M

MO file

MO stands for “Machine Object”. A MO file contains binary data suitable for reading by computers. The contents of a MO file are organized as a database to minimize the lookup time for translated strings. MO files are obtained by compiling PO files using msgfmt.

See Also PO file, POT file.

Message ID

msgid is the keyword which introduces the original string in a PO file. It is followed by a C-like string that spans one or more lines.

See Also Message String.

Message String

msgstr is the keyword which introduce the translated string in PO file. It is followed by C-like string that span on one or multiple lines.

See Also Message ID.

P

PO file

PO stands for “Portable Object”. PO files contain sets of strings which associate each translatable string with its translation in a particular language. A single PO file relates to only one language. A PO file is derived from a POT file and is edited either by hand or using KBabel.

See Also POT file, MO file.

POT file

POT stands for “Portable Object Template”. A “POT” file is built by extracting all the translatable strings from application source files. A “POT” file does not contain translations into any particular language— it is used by the translators as a template.

See Also PO file, MO file.

Prev
Next
Home


Would you like to comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the TDE Development Team