Copy the logokeywords.en_US.xml
file from tdeedu/kturtle/data/
to the directory you have just created, and rename it to logokeywords.
where code
.xmlcode
is your country code (the 2- or 4- letter ISO code).
Translate the contents of the <keyword>
tag (that is,
the information between <keyword>
and </keyword>
) into your own language
wherever possible. Also, translate the contents of the <alias>
tag, (that is, the information between the <alias>
and </alias>
): these are used as shortcuts for the keyword.
For example, translate “while” in: <keyword>
while</keyword>
Please do not translate anything else and do not translate the English words in <command name="english_word">
: these must stay in English.
Last bit: do not change the order of this file, this is needed for Rafael Beccar's automatic translation generation scripts.
Save your file as UTF-8 (in Kate, use and change to utf8 in the box on the right of the file name).
Commit your file (add your filename in the Makefile.am
) or send it to Anne-Marie.
In case of any doubt, please contact Anne-Marie Mahfouf (annemarie.mahfouf AT free.fr)
for more information.
Would you like to comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the TDE Development Team